9.29.2009

H&M與SONIA RYKIEL攜手 包妳美到春天@Fashion

H&M與Sonia Rykiel合作推出商品,Sonia Rykiel的女兒Nathalie Rykiel是聯名設計中的靈魂人物。
圖/H&M提供

聯合報╱記者顏甫珉

擅長與國際知名設計師合作的H&M,繼秋冬與Jimmy Choo推出男女鞋及配件之後,昨宣布將與法國知名品牌SONIA RYKIEL合作推出今年冬季假期商品,以及明年春天的商品。

SONIA RYKIEL被稱為法國針織女王,這次雙方合作範圍很廣,09年冬天主推女性貼身內、睡衣與相關配件,將在12月9日於全球1,500間H&M門市上市,而該內睡衣系列也將在SONIA RYKIEL主要旗艦店銷售。

而2010年春天將推出女性肖像針織衫,包含女童裝,以及具有玩樂風情的配件,但僅限量在全球主要250間H&M旗艦店銷售,預計2月20日上市。

品牌創辦人Sonia Rykiel的女兒Nathalie Rykiel是此次合作案的靈魂人物,她表示合作是基於女性都愛美、且愛流行商品,她預料色彩豐富的針織商品,將是明年春天最受歡迎的單品。

H&M則認為SONIA RYKIEL的風格相當明確,且代表巴黎人的流行感,強調這次雙方聯名的商品很精彩,品項遍及配飾、內衣、服裝與童裝等,兼具了質感與流行感。

@Source from: 【2009/09/29 聯合報】@ http://udn.com/

9.28.2009

台灣建築師 要蓋高科技少林寺@Arch

大陸河南少林寺最近斥資廿億元,要重建號稱少林寺唯一分院、天津「北少林寺」,由台灣的建築師劉培森負責整體園區建築設計。
記者陳曼儂/攝影、翻攝非報系

北少林寺將以木構建築為主,保留唐宋時期的建築風格,內部則使用大量的節能設計與科技規畫。
記者陳曼儂/攝影、翻攝非報系

聯合報╱記者陳曼儂

大陸河南嵩山少林寺最近斥資廿億元,要進行天津少林寺分院、薊縣盤山北少林寺重建工程,來自世界各地的知名建築師角逐,結果由台灣的建築師劉培森拿到重建案。劉培森發下豪語:要讓北少林寺「再站一千年」!

這是建築師劉培森第一次蓋「寺廟」。他說,一般人都覺得,重建就是要蓋「仿古」建築;但是廿一世紀的「現代少林」,不應只有百年建築思維,而要有「千年建築」的宏觀,北少林寺將保留唐宋時期的建築風格,整體外觀呈現佛教寺院的樸實簡約。

天津北少林寺是河南少林寺祖庭住持釋永信認定歷史記載最明確的少林寺分院,但遺址在對日抗戰中被炸毀。在釋永信主導下,由中國的清華大學與台灣劉培森事務所聯手重建。

未來新的少林寺分院長什麼樣?他強調,是以巨型木構建築為本,例如唐代的斗拱形制,屋頂高度較平緩,簷柱比例也較粗獷。

另外,他還要把高科技放到北少林寺,蛻變成「智慧型的現代廟宇」,例如有許多節能的綠建築設計,照明將使用省電的LED燈,屋頂則有太陽能板可以供給電力,屋頂也有可以承接雨水的裝置,用來澆花及沖馬桶;甚至還將建置無線網路。

劉培森說,參與少林寺重建案,是無心插柳的結果,去年北京來函,邀請他參加「面試」,他原無興趣,只當「禮貌性應酬」。當時現場有四、五十人,除了官員和 少林寺人員外,還有很多國際知名建築師,只有他一個台灣人。他因無心得標,因此沒有發表「我要怎麼蓋少林寺」,反而大談理念式的意見,例如少林寺不需急著 蓋硬體,應該恢復五百年前的文化;著重發揚「禪武醫藝」傳統價值和哲學等。

沒想到,這種沒有包袱的言論讓現場人士留下深刻印象,一個月後釋永信又邀請他暢談理念,雙方深談後,劉培森竟接到了這個案子。

@Source from: 【2009/09/28 聯合報】@ http://udn.com/

脫西裝當工頭 不甩外界眼光@Arch

聯合報╱本報記者陳宛茜

進駐災區十年,遠離塵世的謝英俊,慢慢被渲染成一則神話。建築界傳他拋妻棄子、丟下千萬豪宅來到災區「打造桃花源」,是「浪漫的中年建築師」;媒體愛形容他為災區「奉獻犧牲」、「有宗教情懷」,是「建築界的史懷哲」。

遇到這類「錯誤的恭維」,謝英俊臉上會浮出一抹戲謔的笑容。

為何來災區?他答:「誤交損友」、「給鬼牽到」。讚他「浪漫」,他馬上苦個臉:「我歹命,總是做苦工。」稱他「熱心公益」?他攤開手:「錢收不到,只能做公益。」

這世界習慣幫人套上框架,而謝英俊習慣把框架打碎。

他不是從小立志做建築師救災民那種「偉人」。高中時,謝英俊好友喜歡建築,謝英俊也跟著一起在大學志願表上填建築。沒想到好友沒考上,謝英俊反倒進了淡江建築系。

謝英俊跟作家朱天文同年,正好經歷朱天文作品「淡江記」中自由開放的淡江學風。他形容大學時期「住在動物園裡」,一票好友搞戲劇、音樂、文學,他也動手做劇場設計。當時謝英俊已對台灣的建築教育產生質疑,「沒動手蓋過房子的人,怎麼能夠做設計?」

當兵時,謝英俊服役的部隊從事建築工程,讓他有機會動手蓋房子。之後謝英俊任職陳其寬建築事務所,考上建築師執照,他卻跑去營造廠當承包商的「工頭」。同學在冷氣房畫設計圖,謝英俊卻打赤膊在烈日下監工,一做九年。

之後他在新竹開了謝英俊建築事務所,蓋了不少高科技廠房。他形容這是一段「穿西裝的歲月」,但卻渾身不舒服,「沒幾年我就把西裝脫了。」

謝英俊喜歡把建築人的西裝脫掉。第三建築每年辦暑期工作營,把冷氣房裡的建築學子送進工地。他形容這個過程是「新兵入伍訓練」:「女同學進入工地撈起黃泥往胸前一拍,豪氣干雲」,「在學校裡愁眉苦臉、行屍走肉、滿臉狐疑的模樣,完全被陽光蒸發掉了。」

外界喜歡將謝英俊解讀為「都市建築師下鄉」的傳奇。其實謝英俊生在台中和平鄉,離日月潭不遠,五歲搬到花蓮,大學才進入繁華台北。

或許對謝英俊來說,日月潭更像他的家,「我常覺得水的藍、山的綠、還有拍岸的浪濤聲,是我的血液和脈搏,在四處遊蕩一段時間或感到挫折時,一定要回去洗滌一番。」

@Source from: 【2009/09/27 聯合報】@ http://udn.com/

大河人生/看似落後 務實又批判@Arch

謝英俊辦公室有個火爐,他認為火爐是家的中心。
記者于志旭/攝影
辨公室梁上掛滿蜘蛛網,謝英俊覺得很有生命力。
記者于志旭/攝影

聯合報╱本報記者陳宛茜

好友阮慶岳形容謝英俊,「總是在做看似第三世界落後的事,其實是在批判第一世界高度工業化的文明。」謝英俊則說自己「既不傳統也不現代」,這也是「第三建築」取名的意義。

第三建築辦公室的天花板,結了一個好大的蜘蛛網,卻沒人把它清掉,「它可以幫我們吃蚊子啊」。辦公室中央是一個大火爐,「夏天燻蚊子、冬天把芋頭、地瓜丟進去」。

廚房在屋外。早餐由謝英俊負責,午晚餐同事輪流做。飯桌就在辦公室裡,據說謝英俊老愛在飯桌上,宣揚他發明的「糞尿分離馬桶」理念,是他心中「最環保的馬桶」。

邵族社區家家戶戶升火。沾染了這習慣,謝英俊每天早上五點起床,第一件事就是「升火」,「不知不覺地,沒升火就沒法定下來工作。」他認為,火爐應該是「家」的中心。

在四川楊柳村帶災民蓋屋時,謝英俊升火的能力叫當地人吃驚,問他是否受過野地求生訓練?謝英俊回答:「野地求生?我是在都市裡死裡求生啊!」

第三建築常在暑假辦學生工作營。謝英俊不教理論,從灑水掃地、煮飯、升火、綁帳篷繩結教起。他說:「學問本來就在生活裡、在大自然裡,只是現在的教育將它分離出來。」

@Source from: 【2009/09/27 聯合報】@ http://udn.com/

大河人生/謝英俊 災區建築桃花源@Arch

謝英俊將「家」搬到日月潭,兩隻狗「小不點」(前)、「小ㄅㄧㄚ」是他的家人。
記者于志旭/攝影
謝英俊集合邵族人成立的「達文營造」。「達文」是家的意思。
記者于志旭/攝影

聯合報╱本報記者陳宛茜

謝英俊坐在日月潭山上的「第三建築工作室」前,專心地敲著電腦。這裡隨時會飄來一陣雲霧。坐在雲霧裡的謝英俊,面目模糊難辨;他背後那些在廢墟中長出的竹屋,則像海市蜃樓般不夠真實。難怪許多初踏此地的人,形容謝英俊是尋找桃花源的「現代陶淵明」。

他的家 在電腦裡

這幾年謝英俊奔波兩岸,下飛機多半直奔和平東路與羅斯福路口的友星飯店。敲門進去,書桌電腦上的Skype、QQ(大陸類似MSN的交友工具)不斷嗶嗶作 響,四川、北京、日月潭……,各地工作夥伴向他匯報工作進度,謝英俊的手指在鍵盤上飛舞。一年三百六十五天,一天十八個小時,謝英俊都保持這樣的狀況。

一周後,我們到了他的第二個家││日月潭德化社邵族安置社區。謝英俊主持的「第三建築工作室」設於此。屋子位在山坡上,是和邵族人一起「協力造屋」蓋的, 有一個大辦公室、一間半露天廚房,以及數個小房間。謝英俊坐在屋外,依然專注地盯著電腦,腳下的「陪客」則從行李變成兩隻大狗。

「這是我的家。」謝英俊帶我們鑽進一個不到兩坪的小房間。這個「家」只鋪著簡單的被子和櫃子。同事鄭空空吐槽:「他大部分時間待在大陸,這個房間根本是我在用。」

鄭空空下結論:「謝英俊的家住在電腦裡。」

為災民蓋了上千棟住宅的建築師謝英俊,在世俗眼光中,是個「沒有家的人」。

一九九九年五月,謝英俊離婚;九月,天崩地裂的九二一大地震發生。

十月中旬,謝英俊跟著好友陳板、吳密察到日月潭協助邵族。他開吉普車在德化社轉了幾圈,馬上決定把竹東的建築事務所遷移到這片廢墟中。

人生的地震摧毀謝英俊的家,自然的地震摧毀了上萬人的家。站在瓦礫遍布的廢墟中,謝英俊卻看到家的另一種可能。

首件建築作品 外牆沒窗戶

謝英俊的第一個建築作品,就是自己的家。剛出社會時,他為住在台中的父母蓋房子,卻是一棟沒有窗戶的「怪房子」。

據他的解釋,房子周遭都是工廠,非常嘈雜。因此他把對外的牆封閉起來隔絕噪音,改在內部開天井,採光、空氣流通完全沒問題。一般人覺得不可思議的事,在他眼中卻再正常不過。

面對問題,一般人按照社會打造的邏輯思考,謝英俊卻是根據條件和需求,重新思考、想出解決之道。

敢於反思 對抗建商暴利

這位旁人眼中的「怪人」,認為自己「比正常人還正常!」

地震前,從事建築業廿年的謝英俊,已經對台灣商品化的住宅制度感到不滿。「人民對政治的暴政,知道要起來反抗;對建商的暴利,卻甘願成為它一輩子的奴隸,卻連反抗都不知道要反抗!」

謝英俊口中的「暴利」,指的是工業文明和商業社會形塑的住宅價值觀。在地產商以廣告鋪天蓋地施展的催眠術下,現代人不加思索,便認為「鋼筋水泥貼瓷磚」才 是好房子、美麗的家。然而鋼筋水泥的背後,是一套複雜昂貴的建築機制。一般人沒有機會設計自己想要的房子,就連買個成屋,都必須花個二、三十年付房貸。

「五十年前,我們父祖輩還可以自己造房子。為什麼進入高度文明社會,人類居住的權利反被剝奪?無殼蝸牛的現象更嚴重?」

九二一摧毀鋼筋水泥,讓謝英俊有機會撞擊工業文明的堅固結構,讓人重新思考「需要什麼樣的房子」。

災民願意接受謝英俊用便宜材料如木、竹,為他們設計便宜的房子。他們「以工代工」,幾家人合作一起蓋彼此的房子,省掉建造的費用。

南亞海嘯後,謝英俊趕往受災最嚴重的印尼亞齊;汶川地震後一個月,謝英俊抵達成都。八八水災發生時他人在西藏看基地,接到消息立刻趕到台東。

哪兒無家可歸 就有他

有無家可歸者的地方,就有謝英俊。他被稱為「建築界的史懷哲」。

「我不是『幫』他們蓋房子,是『帶』他們蓋房子!」

面對媒體,謝英俊總要再澄清一次,他不是「慈善家」。他帶領災民「重建家屋」,不是要複製傾倒的舊家,而是興建一個全新概念的新家。

協力造屋的目的不只便宜。謝英俊認為,親手造房子讓現代人親近土地、了解自己真正的需要,同時擺脫無殼蝸牛的命運。社區一起蓋房子,可以凝聚向心力、培養社區意識。而這些用竹、木搭蓋的房子拆掉後,一點汙染都沒有,「這才是真正的豪宅!」

這是一套他希望能在資本主義社會推動的新價值,也是他心中的桃花源、烏托邦,但目前只有災區與農村肯接受。

不是隱士 而是鬥士

謝英俊喜歡使用「戰鬥」這兩個字。因為他知道自己正在打一場漫長的戰爭,要跟獨裁了半世紀的工業文明、資本主義,來一場狠狠的硬戰。

這世界沒有桃花源。不管走到那裡,蓋房子總是牽扯到政治、權力和金錢。謝英俊探訪部落被跟監,還有村長廣播:「不要給那個什麼謝XX的團隊蓋房子」。「第三建築」經常入不敷出,得靠謝英俊到外頭「轉盤子」接案子來補貼。

更難推倒的是比鋼筋水泥還堅固的社會價值。「就連原住民也接受了漢人的價值觀。如果有了錢,他們還是想住鋼筋泥貼泰魯(馬賽克)的房子。」

「烏托邦要通過各種形式的戰鬥才能到達,我從來沒有懷疑。」

山裡迷霧散去,謝英俊的身影逐漸清晰。我終於明白,謝英俊不是隱士,而是鬥士。

@Source from: 【聯合報╱本報記者陳宛茜】 2009.09.27 03:09 am

9.27.2009

網路趨勢》互動、簡單的社群遊戲 激發遊戲新熱潮@Trend

社群網站更黏人

隨著社群網站越來越盛行,以及遊戲機銷量日益下滑,連帶讓崛起不到兩年的社群遊戲,成為遊戲產業裡的明日之星。

堪稱史上最受歡迎的線上遊戲《魔獸世界》,在全球已擁有一千一百五十萬名玩家,不過這個紀錄正被其他遊戲不斷刷新中。由遊戲開發公司Zynga在Facebook上所研發的農場遊戲《FarmVille》,每月使用人數接近二千七百萬人,這個規模幾乎是《魔獸世界》的二.五倍。

拜小遊戲所賜,Zynga這個在二○○七年七月成立的公司,只用了兩個月的時間就開始獲利,現已成為規模最大的社群遊戲開發商,年營收達到一億美元。但驚人的是,這一億美元只靠二%至一○%的遊戲用戶,貢獻一美元購買虛擬道具或使用付費遊戲。

在去年三月才成立的中國社群網站開心網,也靠著在網站上推出「搶車位」、「買賣朋友」等簡單小遊戲,人氣扶搖直上。根據Alexa的排名顯示,開心網的流量在中國排名第十三名,將中國老牌的社群網站校內網(排名第三十二名)及51.com(排名第三十八名),遠遠拋在後面。

這股逐漸抬頭的遊戲新勢力,就是社群遊戲。簡單來說,社群遊戲是透過現有的社群平台如Facebook、MySpace、Bebo、開心網等,與好友分享同樂。隨著社群網站越來越盛行,以及遊戲機銷量日益下滑的情況下,連帶讓這個崛起不到兩年的新興領域,成為遊戲產業裡的明日之星。

在這些平台中,又以Facebook開放API,方便開發者在平台上開發遊戲程式,最為出名,因此Facebook幾乎可說是社群遊戲的大本營。至今年三月底為止,在Facebook上已有五萬個應用程式,其中遊戲類就超過五千個,所占比重最大。Facebook遊戲平台經理戴維斯(Gareth Davis)透露,在過去一年裡,Facebook的遊戲開發人員共計獲得了超過七千五百萬美元的創投資金。

互動是遊戲關鍵因素

「我們正處於休閒遊戲的文藝復興時期,使用者從獨自玩遊戲,轉而選擇更為社交化的遊戲,」戴維斯表示。這類遊戲大多採取免費模式,玩家可額外花費少許費用,購買虛擬道具與遊戲貨幣。根據Facebook統計,每個月使用者在網站上玩遊戲的時間多達二十億分鐘,相當於四.六萬個月的時間。

推出廣受歡迎的社群遊戲《寵物社會》(Pet Society)及《餐廳城市》(Restaurant City),同時也是Facebook上第二大遊戲開發公司Playfish的營運長哈留克斯(Sebastien de Halleux)認為,一個成功的社群遊戲,關鍵在於提供一種無障礙的方式與朋友互動。

雖然社群遊戲從產值上來看,無法與遊戲機或線上遊戲競爭,但是社群遊戲簡單的結構,以及與現存人際關係相互聯繫的特性,非常容易讓玩家上癮,也成功開闢出另一群不願購買或下載遊戲的主流玩家,有時候使用者甚至不認為自己是玩家。「使用者可能每天花費三十分鐘玩遊戲,但他們會說,他們只是在Facebook上花點時間與朋友在一起,」哈留克斯表示。

MySpace最大的遊戲開發商Playdom業務開發副總裁菲尼(Sean Phinney)表示,除了運用免費模式外,「遊戲即服務」(games-as-a-service)的模式也是社群遊戲能夠獲得快速發展的原因之一。這種模式常見的手法是,遊戲最初僅發布五%的內容,隨後每周甚至每天更新,並依照使用者回饋改進遊戲,藉以提升玩家的遊戲體驗,「這類遊戲是持續不斷在發展、沒有終點的,」菲尼表示。

擁有將近二十年遊戲設計經驗的XEODesign創辦人暨總裁拉扎蘿(Nicole Lazzaro)指出,人們在玩社群遊戲時,因互動所帶來的娛樂性最為強烈。因此她建議在設計社群遊戲時,所給予的各種選擇,都要使玩家在玩遊戲的同時,也能交朋友。

不論是偷拔朋友農田的作物、去拜訪朋友餐廳,或是與朋友的虛擬寵物互動,細看這些成功的社群遊戲就會發現,它們都包含溝通與交流的元素,而非技術與金錢的競爭。與朋友互動不僅讓遊戲增添趣味性,也更容易因為玩家的口耳相傳,讓遊戲以病毒般的速度快速流傳開來。

「當你擁有低阻力、低花費及真實的社交聯繫後,就能形成一個巨大的市場,」Zynga執行長平卡斯(Mark Pincus)估計,在總計十億的網路使用者中,未來將有三分之一成為社群遊戲的玩家。這個規模也讓社群遊戲獲得空前關注,Zynga就在兩輪的投資中獲得了三千九百萬美元的資金。

社群遊戲透過免費模式吸引大規模的使用者,並向少數玩家銷售虛擬道具與遊戲貨幣,以及在遊戲中置入廣告獲利。儘管不是每位玩家都會付費,但像Zynga和Playfish這樣的新興公司仍有可觀獲利。

這也代表著遊戲產業的全新機會,開發者不需要有高深技術、不需要有3D動畫,也不需要有知名的遊戲題材,只要懂得把握社交性、免費增值和服務導向等特性,加上少許的資金與創意,就有機會打造出下一個玩家數量超過《魔獸世界》的遊戲。

遊戲產業的新藍海

這個未來商機也讓一些傳統的遊戲巨頭,開始進軍社群遊戲領域。藝電(EA)一年前就在Facebook上推出《Scrabble》,而PopCap Games也於今年六月在Facebook上推出《Bejeweled Blitz》,如今已擠進Facebook熱門遊戲排行榜第十名,Ubisoft也於今年七月在Facebook上推出《TickTock》。

風險投資公司Norwest Venture Partners的合夥人提姆.張(Tim Chang)認為,社群遊戲開發商和傳統遊戲發行商之間,有很多可以相互學習的東西。前者可向後者學習如何提高遊戲品質,後者則需了解,如何將社交功能和新的商業模式融合在自己的遊戲中。

但是目前社群遊戲仍處於發展階段,還有許多挑戰需要克服。像是過於依賴社交網路平台,因而改變遊戲開發者的原則,但若脫離社群平台,也可能面臨流失玩家的風險。未來掌握龐大用戶資源的社群網站,更會是整個社群遊戲產業鏈中的關鍵點,這也使得雙方在合作時,遊戲開發商可能處於較不利的地位。因此目前開發商都不忘支援多個社交平台,以免過於依賴單一網站。

另一方面,社群遊戲架構簡單,開發門檻相對較低,往往一個遊戲走紅以後,馬上就會出現各種雷同的遊戲。若遊戲開發商只是一味模仿當紅遊戲,長久下來,便難以打造自己的核心競爭力,更會缺乏創新的能力。

雖然如此,仍有許多人對社群遊戲寄予厚望,哈留克斯甚至認為,社群網站將會成為「下一代的遊戲平台」。看來社群遊戲不僅讓玩家找到另一種與朋友互動的方式,也讓遊戲產業看到了未來的發展榮景。

@Source from: 數位時代9月號

ODC Orlando di Castello by Denis Kosutic@Arch

Vienna architect Denis Kosutic has completed the interior of a restaurant in Vienna, Austria, inspired by “Queen Elizabeth, the rapper 50 Cent and a girl from Tyrol”.

Called ODC Orlando di Castello, the project incorporates custom wallpapers featuring the restaurant’s initials, lamp shades with floral patterns and clusters of upholstered furniture.

Upholstered pads are scattered over the walls, forming backrests to benches around the edge of one room.

The interior is predominantly white with metallic, reflective elements.

Here’s some more information from Denis Kosutic:

Orlando di Castello
Restaurant
Freyung 1
A – 1010 Vienna

Concept: Hard Innocence

The idea of uniting the worlds of Queen Elizabeth, the rapper 50 Cent and a girl from Tyrol all in one room and of forming from these associations, which are in contradiction to each other, a new kind of harmonic composition are the dominant factors of the outline.

Symbols, such as delicate, stylised little flowers and hard metallic nuts appear in the room in countless versions, thereby making for strong contrasts.

The exciting sense of space appears through the examination of the new proportions: baseboards transform themselves into wall claddings, floor lamps become ceiling lights, panels of fabric divide into small note-like cloths, benches explode into small, kidney-shaped segments.

The result of these alienations, often ironic, is a surreal atmosphere full of surprises. White as the dominating room colour, freshly innocent and friendly, has a differentiated and always different effect on various kinds of materials and surfaces.

Being in a dialogue with metallic, silver and mirrored hard elements, the white colour repeatedly loses its innocence, thereby having a harder effect.

On the other hand, the white background, immersed in warm light, shines with a smooth and golden warmness.

The use of different kinds of seating furniture (shape but also seating comfort) in different room areas creates the intended space separation and zoning.

The targeted use of illumination, as well as carefully planned and selected light colours support the atmospheres in particular areas.

The strong ODC branding appears to be dominant or reserved, characterised or printed on several custom-made objects and surfaces.Here, high-quality handicraft is in direct context with the quality of the brand “Orlando di Castello“.

In its distinctiveness, the architecture becomes the carrier of the brand development.

Materials and furniture:
Portals: Historic, refurbished portals, adapted and white lacquered
Flooring: Pandomo
Ceilings and walls: Colour dispersion white
Wallpapers: Custom-made design
Wall claddings and built-in furniture: MDF large-pored veneered (ash) and white matt lacquered
Bar: MDF large-pored veneered and white matt lacquered, premium steel brushed, mirrors, decor plates mirrored, glass, eyelets
Clothes hooks: Schönbuch
Chair: Bonaldo
Chair: Established & Sons
Benches: Custom-made design; wood rack with velvet upholstery
Tables: Custom-made design; MDF large-pored veneered and white matt lacquered
Ceiling luminaires: Custom-made design
Wall luminaires Bar: Custom-made design
LED ribbon lights: Vest
Lounge seating furniture: Custom-made design; white leather manually embossed and riveted
Lounge tables: Custom-made design; MDF large-pored veneered and white matt lacquered
Slabs: Trend Glasmosaik
Long bench: Custom-made design; wood rack with velvet upholstery
Light object Lounge: Flos
Wall luminaires Lounge: Foscarini
Fabric wall cladding: Custom-made design
Side tables: Hay
Wall luminaires long bench: Custom-made design
Slabs: Johnson Tiles
Built-in spotlight: Vest
Sanitary equipment: Flaminia; Vola
Light switches and sockets: Berker
Consultants:
Light planning: Designbüro Christian Ploderer GmbH, Vienna
Corporate Design: Thies Design, Vienna
Local building authorities (ÖBA): Markus Flägner, BWM Architekten und Partner GmbH, Vienna
Act on Coordination of Construction Works (BauKG): Kutzelnig BauKG, Vienna
Statics: DI Gerhard Hejkrlik, Vienna
Housing, ventilation, air conditioning and sanitary planning (HKLS): Altherm Engineering GmbH, Baden
Kitchen planning: Werner F. Redolfi, Vienna

Crafts:
Master builder: Lugner Renovierungen GmbH
Electrical installation: Licht Loidl GmbH, Pinkafeld
HKLS Installation: Licht Loidl GmbH, Pinkafeld
Flooring: Hans Ortner GmbH, Vienna
Painter: A. Kirchner Malermeister GmbH, Vienna
Upholsterer: Kohlmaier GmbH, Wien
Carpenter: Tischlerei Wegerer GmbH, Rettenegg
Luminaires: Vest Leuchten GmbH, Vienna
Drywall installation: A. Kirchner Malermeister GmbH
Access floor: Goldbach GmbH, Baden
Tiler: Fliesen Zenuni, Vienna
Kitchen: Methos GmbH, Innsbruck
Refrigeration technology: KLG Austria, Graz
Furniture: Hans Taus Wohnungs- und Büroeinrichtungen GmbH, Vienna
Furniture: Mood Einrichtungs- und Planungs GmbH, Vienna
Furniture: Desta Stahlmöbel Handels GmbH, Vienna
Furniture: 1000 Tische und Stühle, Vienna
Sanitary equipment: Arreda GmbH, Vienna
Construction carpenter: Beranek & Co GmbH, Vienna
Glazier: Coby Glas, Vienna
Media technology: BigScreen Handels GmbH, Linz
Lift: Meisteraufzüge GmbH, Prellenkirchen
Locksmith: Stahlbau Gnadenberger, Ziersdorf
Foot mats: Scheybal GmbH, Vienna
Foils: Trevision GmbH, Grosshöflein
Wallpaper printing: Viennaprint Display- und Digitaldruck Handels GmbH, Vienna
Neon writing: Neon Line Werbedesign GmbH, Vienna
Alarm system: Fuchs Alarm Sicherheitstechnik GmbH, Markt Piesting
Fire extinguisher: Jamal Feuerlöscherbau GmbH

Architecture: Denis Kosutic
Data:
Area: 420 m2
Start of planning: October 2008
Start of construction: June 2009
Completion: August 2009
Building contractor: Palais Gastronomie GmbH, Vienna
Employee: Mareike L. Kuchenbecker (project management), Carina Haberl, Judith Wölkl, Matteo Trentini
Photographer: Lea Titz
Task: Planning and rebuilding of a restaurant in the city centre of Vienna

@Source from:

Dezeen architecture and design magazine

Paper Tower by Shigeru Ban@Arch

dzn_sq_Size-&-Matter-(11)-c

London Design Festival 09: a temporary tower made of paper tubes designed by Japanese architect Shigeru Ban has been erected on the South Bank in London.

dzn_Size-&-Matter-(12)-cred

Called Paper Tower, the 22m structure has been commissioned as part of Size + Matter, a London Design Festival initiative which this year also features a metal sculpture by Marc Newson, also located beside the Royal Festival Hall on the South Bank.

dzn_DSCF8329

See all our stories about London Design Festival 2009 in our special category.

dzn_Size-&-Matter-(14)-cred

Photos are by Susan Smart Photography.

dzn_Size-&-Matter-(11)-cred

Here’s some info from London Design Festival:

SIZE + MATTER
Renowned Designers To Create Ground-Breaking Sculptures For The London Design Festival

dzn_sq_Shigeru-Ban,-Size-Ma

Two of the world’s most highly regarded designers and architects – Marc Newson and Shigeru Ban – have been commissioned by the organisers of The London Design Festival to create installations for its annual Size + Matter initiative. The aims of this project are to challenge the perception of the everyday materials used, by creating dramatic temporary installations outside the Festival Hall which will be on display from 19 September, the opening date of the Festival, until mid October.

dzn_Size-&-Matter-(13)-cred

Shigeru Ban is an architect based in Tokyo and Paris. He is best known for his disaster relief projects– in particular the cheap immediate housing made from paper and card which can be used in earthquake situations. For the London Design Festival he has designed a tower made from cardboard which will soar over the embankment walkway and be visible as a new addition to the South Bank skyline.

Made from cardboard tubes, the tower is articulated by metal joints, a system similar in design to the system used by Ban in his construction of a bridge, boathouse and various pavilions around the world. Sponsored by Sonoco, a global supplier of industrial and consumer packaging, the structure will be 22m high and once built, will become the tallest paper tower in the world.

@Source from:

Dezeen architecture and design magazine

Taichung Convention Center by MAD@Arch

Beijng architects MAD have designed a convention centre for Taichung, Taiwan.

The project will consist of a series of mountain-like buildings with pleated exterior surfaces, allowing natural ventilation and accommodating photovoltaic panels.

Click for larger image

The architects wanted to seamlessly integrate the topology of the landscape and the architecture.

Here are some more details from Mad:

TAICHUNG
CONVENTION CENTER
2009

Beijing based MAD Architects has recently completed the design for the Taichung Convention Center, its first project in Taiwan commissioned by the Taiwanese government.

Taichung requires a metropolitan landmark that can go beyond the local to renew urban life and redefine the cultural landscape of the city, launching Taichung into the arena of world class cultural cites.

This requires unique architectural concepts and a new kind of architectural philosophy.

No longer characterized by mere considerations of height or visual impact, landmark buildings must first and foremost foster public recreation and inspire communication and imagination, redefining our relationship to culture and nature.

This project is conceived as a continuous weave of architecture and landscape, a futuristic vision based on a naturalistic spirit. The design inherits Chinese architecture’s long-standing attitude towards holistic integration and order of space, employing the essence of the East’s philosophy of a harmonized cycle between human and nature.

Click for larger image

In the face of the project’s enormous scale, the architecture no longer exists as a series of individual blocks, but instead is rendered as a collective form.

The resultant spaces come into focus in a natural order emerging from air, wind and light, fostering a resonance between human and nature.

The site and the program of this project are inherently high-energy. The ‘mountains’ provide a calming and unifying skin, and yet, under its calm surface, there are topological potentials waiting to be discovered.

Click for larger image

On the one hand, the architecture’s crater-shaped formation and resulting rotundas are the outcome of found site conditions.

On the other, it simultaneously shapes and influences the surrounding environment, opening up a dialogue between architecture and landscape.

Click for larger image

The surface of the ‘mountains’ is a high-tech, eco-friendly pleated skin system. The smocking-like envelope provides air flow to the building while keeping energy consumption at a minimum by utilizing solar energy.

The open courtyards that connect the individual mountains are integrated into a natural sequence of outdoor spaces.

Click for larger image

Like the quest for a harmonic coexistence between people and nature exemplified by Forbidden City and ancient Chinese gardens, this project seeks greater meaning in its non-material qualities, spaces encircled with the upmost naturalistic spirit.

Click for larger image

A single tree, a patch of bamboo, or a pond become central figures of the space. This approach to sustainable development is based not on technology, but on traditional philosophy and aesthetics.

Tai Chung, Taiwan
Type: Exhibition, Convention Halls, Office, Hotel, Retail
Site Area: 70,318 sqm
Building Area: 216,161 sqm
Building Height: 39m-85m
Skin: Pleated Skin System with Double Photvoltaic Glass

@Source from:

Dezeen architecture and design magazine

Search+