7.19.2011
金城武:「十萬個為什麼」先生@People
金城武:「十萬個為什麼」先生
《武俠》開機前,天秤座的「十萬個為什麼」先生—金城武一直在猶豫要不要接這部戲。從《如果·愛》到《投名狀》,和陳可辛合作了兩次之後,金城武還是那個問題最多的人。陳可辛說:「金城武是個不安分的演員,合作這麼多次,每次見面,總是會問我—為什麼想拍這部戲?為什麼這部戲要找我演?為什麼我的角色不能找別人演?等等。」
「直覺告訴我是他,但我也說不出來為什麼是他。」陳可辛面對金城武各種無窮無盡的「為什麼」,給不出一個正確答案。最後沒辦法,少廢話,把他押上了飛機再說。劇組進入雲南騰衝,開機第一周,金城武一直在懷疑,懷疑劇本、懷疑角色、懷疑陳可辛,還懷疑自己。
直到有一天,他鬼使神差地問陳可辛:「要不要試一下四川話?」這個頗似周星馳式無邏輯的建議,引發了一種神奇蘇醒的戲劇感。「第一天下了決心,就開始說了,但也沒有準備。在場工裡面找了一個四川人,他念一句,我說一句,就這麼稀里糊塗地跟著說了兩天。到第三天,劇組特地從成都請了一個導遊來當老師,卻發現場工和導遊的發音又不一樣,於是瞬間我就混亂了。到底聽誰的呢?」金城武總結說,「我的四川話應該是一個MIX版本。」他努力學,前一天就把次日的劇本拿到,用MP3把老師念的台詞錄下來,反覆聽,早早背熟,不想因為一個發音而耽誤整個劇組。
陳可辛說:「我現在已經習慣面對他的為什麼,所有的一切,都是我沒有想過的問題。但我喜歡他的這些難題,可以給到編劇和我一些刺激,使電影更豐富。」挑剔如他,一個演員幾乎不重複使用第二遍;除了金城武。在陳可辛移師內地六年拍的三部片中,只有「金城武」這三個字,從未在片尾字幕中被替換掉。這是外人完全不能明白,也無法言傳的,導演與演員之間的安全感。演員之於導演的信任,容易理解,他懂我最完美的角度,懂我不完美性格。那麼導演之於演員的依賴呢?
有一場戲要拍金城武在弔橋上狂奔。那座橋已棄用多年,木板被腐蝕得厲害,雖然置景部重新整修過了,但好多人還是不敢走。陳可辛輕輕說了一句:「最好能跑起來。」在沒有一點安全措施的情況下,金城武反覆跑了五次,最後一次不小心摔倒,滑出去很遠。收工時,陳可辛問金城武:「你還真敢跑啊?」金城武錯愕地反問:「不是你讓我跑的嗎?」
他是金城武,擁有畫筆勾出來的外形,讓人往往只聚焦於他的完美與否,而覺得無須追究藏於他外貌之後的起承轉合。但常常被忽略的是,其實再漂亮的小孩,做的還是和所有小孩同樣的一張人生考卷,並不會因為他的漂亮,令標準答案隨著他的選擇從A變成了B。
劇組的隨隊廚師,跟了陳可辛三部戲。「拍《如果·愛》的時候,我們不認識他,他的助理又是新人,我們就『欺負』他助理,不給他加菜,只給他盒飯,他也不吭聲,給什麼吃什麼。後來有一天,他下車看到,『啊?這麼好的魚香肉絲啊,我怎麼從來沒吃到過?』我們都笑翻了。也不能『欺負』老實人,從此常常給他做魚香肉絲。」廚師說起「老實人」被「耍」的段子,滔滔不絕。「我第一次給他打飯,滿滿一碗,飯盒送回來的時候,空空如也。我想,明天看來要再加一點。第二天,多加了一勺飯,飯盒送回來,照舊不剩一粒飯。第三天,再加一勺,回來依然空空。但是他助理忍不住說,師傅,飯真的不要那麼多,他吃得好辛苦。」這大概就是天秤座,人生就不怎麼會開玩笑;遇到別人的玩笑,都一貫如此認真。
Q=Modern Weekly A=金城武
Q:三年沒有在內地拍戲了,這三年肯定也有很多劇本在找你。是什麼東西打動了你,讓你再接《武俠》的?
A:當然Peter(陳可辛)是我有把握接這部戲的第一原因,第二就是他給的劇本。我自己去看,然後看自己能不能做到他想要的,可以的話我就參與;不可以的話,那就不好意思。
Q:但聽說你最初看劇本時,對徐百九這個角色是有顧慮的,那個顧慮在什麼地方?
A:顧慮還是一開始不太清楚導演到底要拍的是什麼,他要我演這個角色的用意是什麼。我就會和Peter聊,到底徐百九該是一個什麼樣的狀態,他的方向又該是什麼,他有什麼個性。決定讓徐百九講四川話是在聊的過程中產生的想法,覺得不如試一試。不管是什麼方言都可以,選四川話是覺得它還蠻特別的,這個角色需要有一個明確的色彩,才能有突破。
可能我跟陳導經過這幾次合作,不太想去重複,希望出來一些化學作用。Peter會想,我也會想,還有什麼東西可以去「玩」的,有什麼特別的想法是我們沒有想到的,結果就說試一下四川話,結果沒想到一試戲,哎,徐百九到了(笑)。其實我們也很莫名其妙,好像你用一個腔調把一個人物改變,結果變化是那麼大。
Q:你剛進入角色的時候,經常會對自己沒有信心?
A:當然會有,我覺得每一部戲都會有這樣的感覺,一開始真的比較找不到我到底是什麼。你是講對白而已嗎,還是怎樣?
Q:是指講四川話的時候,可能會去掉金城武原來那種很帥的特質。
A:當你在講不同語言的時候,你的表情還是會有不一樣。其實廣東話也好,普通話也好,你喜怒哀樂的表達方法都是不一樣的。因為可能每一個地方的音調高低不同,產生的情緒也是不一樣的。所以,這就是為什麼有些人可能覺得香港人講話都像在吵架,上海人又像在......,就是因為方言不一樣。那四川話講出來會有那樣的效果,也是我們沒有想到的。
Q:第一天念四川話對白,感覺如何?
A:因為沒有準備嘛,就問我們的工作人員裡面有沒有誰是懂的,是四川人。剛好有幾個場工是,那就麻煩他們念給我聽啦,一開始是這樣。後來他們也有給我找老師,但這個發音是自貢呢還是成都呢?我們也不太懂,劇組裡面好像什麼口音都有,完全不一樣。我其實沒太注重哪個發音才是標準的,只希望講出來那個表情會比較電影化,我是用這個方法去衡量。而且我基本上是在亂講嘛,但我都在想象四川話應該是怎樣去講,應該是怎樣的表情。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言